திருக்குறள் தொடர்கிறது…
60.
ஊக்கம் உடைமை
👉குறள் 591:
உடையர் எனப்படுவ தூக்கமஃ
தில்லார்
உடைய துடையரோ மற்று.
மு.வ உரை:
ஒருவர் பெற்றிருக்கின்றார் என்று சொல்லத்தக்க
சிறப்புடையது ஊக்கமாகும், ஊக்கம் இல்லாதவர் வேறு எதைப் பெற்றிருந்தாலும் அதை உடையவர்
ஆவரோ.
சாலமன் பாப்பையா உரை:
ஊக்கம் உடையவரே எல்லாவற்றையும் உடையவர்;
ஊக்கம் இல்லாதவர் வேறு எதை உடையவர் என்றாலும் உடையவர் ஆவாரே?
கலைஞர் உரை:
ஊக்கம் உடையவரே உடையவர் எனப்படுவர் ஊமில்லாதவர்
வேறு எதை உடையவராக இருந்தாலும் அவர் உடையவர் ஆக மாட்டார்.
English Explanation:
Energy makes out the man of
property; as for those who are destitute of it, do they (really) possess what
they possess?
👉குறள் 592:
உள்ள முடைமை உடைமை பொருளுடைமை
நில்லாது நீங்கி விடும்.
மு.வ உரை:
ஒருவர்க்கு ஊக்கமுடைமையே நிலையான உடைமையாகும்,
மற்றப் பொருளுடைமையானது நிலைபேறு இல்லாமல் நீங்கிவிடுவதாகும்.
சாலமன் பாப்பையா உரை:
மன ஊறுதியே நிலையான உடைமை; செல்வம் உடைமையோ
நிலைத்திராமல் நீங்கிவிடும்.
கலைஞர் உரை:
ஊக்கம் எனும் ஒரு பொருளைத் தவிர, வேறு
எதனையும் நிலையான உடைமை என்று கூற இயலாது.
English Explanation:
The possession of (energy of) mind
is true property; the possession of wealth passes away and abides not.
👉குறள் 593:
ஆக்கம் இழந்தேமென் றல்லாவார்
ஊக்கம்
ஒருவந்தங் கைத்துடை யார்.
மு.வ உரை:
ஊக்கத்தை உறுதியாகத் தம்கைப் பொருளாக
உடையவர், ஆக்கம்( இழந்து விட்டக்காலத்திலும்) இழந்து விட்டோம் என்று கலங்க மாட்டார்.
சாலமன் பாப்பையா உரை:
ஊக்கத்தைத் தம் கைவசம் கொண்டவர், செல்வத்தை
இழந்தாலும், இழந்து விட்டோமோ என்று மனம் கலங்க மாட்டார்.
கலைஞர் உரை:
ஊக்கத்தை உறுதியாகக் கொண்டிருப்பவர்கள்,
ஆக்கம் இழக்க நேர்ந்தாலும் அப்போதுகூட ஊக்கத்தை இழந்து கலங்க மாட்டார்கள்.
English Explanation:
They who are possessed of enduring
energy will not trouble themselves, saying, "we have lost our
property."
👉குறள் 594:
ஆக்கம் அதர்வினாய்ச் செல்லும்
அசைவிலா
ஊக்க முடையா னுழை.
மு.வ உரை:
சோர்வு இல்லாத ஊக்கம் உடையவனிடத்தில்
ஆக்கமானது தானே அவன் உள்ள இடத்திற்கு வழிக் கேட்டுக்கொண்டு போய்ச் சேரும்.
சாலமன் பாப்பையா உரை:
தளராத ஊக்கம் உள்ளவனிடம், செல்வமானது
தானே அவன் முகவரியை அறிந்து செல்லும்.
கலைஞர் உரை:
உயர்வு, உறுதியான ஊக்கமுடையவர்களைத் தேடிக்
கண்டுபிடித்து அவர்களிடம் போய்ச் சேரும்.
English Explanation:
Wealth will find its own way to the
man of unfailing energy.
👉குறள் 595:
வெள்ளத் தனைய மலர்நீட்டம்
மாந்தர்தம்
உள்ளத் தனைய துயர்வு.
மு.வ உரை:
நீர்ப்பூக்களின் தாளின் நீளம் அவை நின்ற
நீரின் அளவினவாகும், மக்களின் ஊக்கத்தை அளவினதாகும் வாழ்க்கையின் உயர்வு.
சாலமன் பாப்பையா உரை:
நீர்ப்பூக்களின் அடிக்காம்பின் நீளம்
நீரின் அளவே. அது போல மக்களின் உயர்வும் அவர்களின் மன ஊக்கத்தின் அளவே.
கலைஞர் உரை:
தண்ணீரின் அளவுதான் அதில் மலர்ந்துள்ள
தாமரைத் தண்டின் அளவும் இருக்கும் அதுபோல மனிதரின் வாழ்க்கையின் உயர்வு அவர் மனத்தில்
கொண்டுள்ள ஊக்கத்தின் அளவே இருக்கும்.
English Explanation:
The stalks of water-flowers are
proportionate to the depth of water; so is men's greatness proportionate to
their minds.
👉குறள் 596:
உள்ளுவ தெல்லாம் உயர்வுள்ளல்
மற்றது
தள்ளினுந் தள்ளாமை நீர்த்து.
மு.வ உரை:
எண்ணுவதெல்லாம் உயர்வைப்பற்றியே எண்ண
வேண்டும், அவ் வுயர்வுக் கைகூடாவிட்டாலும் அவ்வாறு எண்ணுவதை விடக்கூடாது.
சாலமன் பாப்பையா உரை:
நினைப்பது எல்லாம் உயர்ந்த நினைப்பாகவே
இருக்கட்டும். அவ்வுயர்வான எண்ணம் ஒருவேளை வேறு காரணங்களால் நிறைவேறாது போனாலும், பெரியோர்
நம்மைப் பாராட்டுவர். ஆகவே, அது நிறைவேறியதாகவே கருதப்படும்.
கலைஞர் உரை:
நினைப்பதெல்லாம் உயர்ந்த நினைப்பாகவே
இருக்கவேண்டும் அது கைகூடாவிட்டாலும் அதற்காக அந்த நினைப்பை விடக்கூடாது.
English Explanation:
In all that a king thinks of, let
him think of his greatness; and if it should be thrust from him (by fate), it
will have the nature of not being thrust from him.
👉குறள் 597:
சிதைவிடத் தொல்கார் உரவோர்
புதையம்பிற்பட்டுப்பா டூன்றுங் களிறு.
மு.வ உரை:
உடம்பை மறைக்குமளவு அம்புகளால் புண்பட்டும்
யானைத் தன் பெருமையை நிலைநிறுத்தும், அதுபோல் ஊக்கம் உடையவர் அழிவு வந்தவிடத்திலும்
தளர மாட்டார்.
சாலமன் பாப்பையா உரை:
தன்மீது அம்புகள் புதைந்து புண்பட்டபோதும்
யானை தளராமல் தன் பெருமையை நிலைநிறுத்தும்; இதுபோல ஊக்கம் உடையவர் தமக்கு கேடு வந்த
போதும் ஊக்கம் இழக்கமால் தம் பெருமையை நிலைநிறுத்துவர்.
கலைஞர் உரை:
உடல் முழுதும் அம்புகளால் துளைக்கப்பட்டாலும்
யானையானது உறுதி தளராமல் இருப்பதுபோல, ஊக்கமுடையவர்கள், அழிவே வந்தாலும் அதற்காகக்
கவலைப்படமாட்டார்கள்.
English Explanation:
The strong minded will not faint,
even when all is lost; the elephant stands firm, even when wounded by a shower
of arrows.
👉குறள் 598:
உள்ளம் இலாதவர் எய்தார்
உலகத்து
வள்ளியம் என்னுஞ் செருக்கு.
மு.வ உரை:
ஊக்கம் இல்லாதவர் இவ்வுலகில் யாம் வண்மை
உடையேம் என்றுத் தம்மைத் தான் எண்ணி மகிழும் மகிழ்ச்சியை அடையமாடடார்.
சாலமன் பாப்பையா உரை:
ஊக்கம் இல்லாதவர் பிறர்க்கு உதவும் வள்ளல்
யாம் என்னும் மன உயர்வைப் பெறமாட்டார்.
கலைஞர் உரை:
அள்ளி வழங்கும் ஆர்வம் இல்லாத ஒருவர்
தம்மை வள்ளல் எனப் பெருமைப்பட்டுக் கொள்ள வழியே இல்லை.
English Explanation:
Those who have no (greatness of)
mind, will not acquire the joy of saying in the world, "we have excercised
liaberality"
👉குறள் 599:
பரியது கூர்ங்கோட்ட தாயினும்
யானை
வெரூஉம் புலிதாக் குறின்.
மு.வ உரை:
யானை பருத்த உடம்பை உடையது, கூர்மையானக்
கொம்புகளை உடையது, ஆயினும் ஊக்கமுள்ளதாகியப் புலி தாக்கினால் அதற்கு அஞ்சும்.
சாலமன் பாப்பையா உரை:
யானை பெரிய உடம்பையும் கூர்மையான கொம்பினையும்
உடையது என்றாலும் புலி தாக்கினால் பயப்படும்.
கலைஞர் உரை:
உருவத்தைவிட ஊக்கமே வலிவானது என்பதற்கு
எடுத்துக்காட்டு: கொழுத்த உடம்பும் கூர்மையான கொம்புகளுங்கொண்ட யானை, தன்னைத் தாக்க
வரும் புலியைக் கண்டு அஞ்சி நடுங்குவது தான்.
English Explanation:
Although the elephant has a large
body, and a sharp tusk, yet it fears the attack of the tiger.
👉குறள் 600:
உரமொருவற் குள்ள வெறுக்கையஃ
தில்லார்மரமக்க ளாதலே வேறு.
மு.வ உரை:
ஒருவனுக்கு வலிமையானது ஊக்க மிகுதியே,
அவ்வூக்கம் இல்லாதவர் மரங்களே, (வடிவால்) மக்களைப் போல் இருத்தலே வேறுபாடு.
சாலமன் பாப்பையா உரை:
ஊக்க மிகுதியே ஒருவனுக்குத் திண்ணிய அறிவு.
அவ்வூக்கம் இல்லாதவர் வடிவத்தால் மக்கள்; மனத்தாலோ வெறும் மரமே.
கலைஞர் உரை:
மனத்தில் உறுதியான ஊக்கமில்லாதவர்கள்
உருவத்தில் மனிதர்களாகக் காணப்பட்டாலும் மரங்களுக்கும் அவர்களுக்கும் வேறுபாடு இல்லை.
English Explanation:
Energy is mental wealth; those men
who are destitute of it are only trees in the form of men.
திருக்குறள் அடுத்த வாரம் தொடரும்….
✬✬✬அடுத்த பகுதியை வாசிக்க
... அழுத்துக...
✬✬✬ஆரம்பத்திலிருந்து வாசிக்க...அழுத்துக
0 comments:
Post a Comment